Пожарные Вуллонгонга настаивают на обязательном моделировании аварий в программе безопасности водителей
Пожарные Нового Южного Уэльса призывают включить живое моделирование спасения в программу штата, которая предупреждает молодых водителей о рисках опасного вождения.
Пожарный из Вуллонгонга и школьный учитель Питер Билеа провел 15 лет, рассказывая подросткам о безопасности дорожного движения.
Он рассказал, что в 2015 году вытащил лебедкой одного из своих учеников с водительского места во время крушения высокоскоростного автомобиля — несчастного случая, в результате которого в конечном итоге погибла 15-летняя сестра водителя.
«Видя эту ненужную трату жизни, вы сразу меняетесь», - сказал г-н Биля.
«Я понял, что для снижения платы за проезд и для того, чтобы маленькие дети могли вернуться домой, мне нужно донести до всех информацию о безопасности дорожного движения».
Г-н Биля сказал, что до инцидента он был «самодовольным» и безразличным к тому, что студенты не обращали внимания.
«Раньше я говорил детям: «Если не хочешь слушать, не надо», — сказал он.
«Дело не в том, что раньше мы не относились серьезно к нашей программе безопасности водителей, просто мы гораздо лучше настроены».
С помощью давнего коллеги и друга г-на Билеа Стюарта Джеймса пара преобразилась.ихреализация программы Fire and Rescue NSW RescuEd, чтобы сделать ее более реалистичной.
«Визуальное представление статистики сбоев в условиях сборки теперь является лишь одним из компонентов программы», — сказал г-н Джеймс.
«Мы выедем на машине от местного металлообрабатывающего склада и вместе с одним из учителей разыграем наш собственный сценарий несчастного случая».
В имитационном сценарии экипажи используют тяжелые гидравлические инструменты из своих грузовиков, чтобы разрезать автомобиль на части и в конечном итоге освободить раненого пассажира.
Вуллонгонг — единственная станция в штате, предлагающая моделирование спасения в программе RescuEd.
«Для студентов это может быть весьма неприятно», - сказал г-н Джеймс.
«Все, что они слышат, это грохот стекла, вещи, ломающиеся и ломающиеся прямо перед ними».
Г-н Джеймс сказал, что внимание студентов привлекла симуляция эвакуации пассажиров, а также личные истории о спасении в чрезвычайных ситуациях.
«У меня есть вторая работа в похоронном бюро», - сказал г-н Джеймс.
«По сути, я могу сказать [студентам]: «Ну вот… что может случиться, если вы не будете принимать правильные решения за рулем».
«Я мог бы быть тем человеком, который готовит тебя к твоим похоронам, и это может немного перехватить дух».
Г-н Джеймс сказал, что на прошлой неделе он развернул мешок для трупов, когда представлял программу ученикам 11-го класса средней школы Варилла.
«Автомобильные аварии затрагивают каждого», - сказал он.
«Конечно, мы работаем над чувствительностью людей, но важно показать студентам, как легко может измениться их жизнь и жизнь других.
«То, что мы показываем и рассказываем в нашей программе, для большинства из них просто потрясающе».
Г-н Джеймс сказал, что программа послужила механизмом исцеления для его коллег, в том числе г-на Билеа, который мог обсудить травмы, полученные на работе.
«Питер долгое время не мог говорить о происшествии с участием его ученика», - сказал г-н Джеймс.
«Теперь именно так мы начинаем нашу программу в каждой школе.
«Печально, что бригада не подхватила это по всему штату, поэтому нам пришлось внедрить это в меньших масштабах в школах Иллаварры».
Команда Вуллонгонга провела демонстрации для тысяч студентов с тех пор, как пять лет назад представила моделирование.
Учащийся средней школы Вариллы Коннор Тейлор-Уилсон был среди последней группы одноклассников, наблюдавших, как их учителя, Брэйдена Гарри, вытащили из места крушения, смоделированной автомобильной катастрофой.
«Было очень здорово видеть, как функционирует и работает процесс спасения», — сказал Коннор.
«Но было очень нервно думать, что кто-то мог оказаться в такой ситуации из-за небольшого несчастного случая или ошибки».
Учительница средней школы Корримала Лиза Куинн сказала, что ее глубоко тронул уровень реализма.
«Я не осознавала, что этот курс вызовет у меня нервы», - сказала г-жа Куинн.
«Я считаю, что это вызывает противоречие, но я думаю, что это заставляет вас осознать, что может случиться со студентами, если мы не будем учить их должным образом».